FH Holding Moscow Ltd v AO UniCredit Bank & another [2026] EWCA Civ 468
THE AUTHOR:
Margarita Ilieva, LL.M. Candidate, University of Paris Nanterre
Paris Baby Arbitration (“PBA”) is building a strong community of future arbitration professionals linked to Paris and beyond. Partnering with Daily Jus, PBA shares sharp, bilingual analyses and fresh perspectives on the developments shaping the arbitration field, making it more accessible to students and young practitioners worldwide.
- English
- French
By a judgment delivered in April 2026, the Court of Appeal of England and Wales in FH Holding Moscow Limited v AO UniCredit Bank and UniCredit S.p.A. considered whether Moscow enforcement proceedings had been commenced in breach of a VIAC arbitration agreement, the interaction between competing dispute resolution clauses contained in interconnected financing agreements, and the jurisdiction of the English courts over a foreign defendant in anti-suit injunction proceedings.
The Claimant, FH Holding Moscow (“FHM”), was a Cypriot company operating principally in Russia. The Respondents were AO UniCredit Bank (“AO”), a Russian bank, and its Italian parent company, UniCredit S.p.A. (“SPA”).
On 2 November 2018, the parties entered into a Facility Agreement comprising euro- and rouble-denominated loan facilities advanced by SPA and AO respectively, with AO also acting as Facility Agent. The agreement was governed by English law and contained a VIAC arbitration clause (clause 9) providing for arbitration seated in Vienna in respect of disputes arising out of or in connection with the agreement, including non-contractual obligations.
The Facility Agreement formed part of a broader financing structure that included a Mortgage Agreement dated 6 November 2018 under which FHM granted security over real estate assets located in and around Moscow. The Mortgage Agreement was governed by Russian law and provided for enforcement proceedings before the Commercial Court of Moscow (clause 9).
Following the outbreak of the war in Ukraine and the introduction of Russian counter-sanctions, FHM contended that repayment of the euro-denominated facility had become unlawful. It maintained that it continued servicing the debt through rouble payments, disputed the occurrence of any Event of Default, and relied on alleged restructuring arrangements discussed between the parties.
On 24 March 2025, AO commenced foreclosure proceedings before the Arbitrazh Court of the Moscow Region, alleging that FHM’s failure to make payments under the Facility Agreement had triggered an Event of Default. FHM disputed the alleged default and argued that the dispute fell within the scope of the VIAC arbitration clause. It subsequently joined SPA to the Russian proceedings as a third party and further alleged that AO had commenced those proceedings under SPA’s direction, such that both entities were acting in breach of the arbitration agreement.
On 7 August 2025, FHM applied for an anti-suit injunction against both banks before the High Court of Justice of England and Wales. At a without notice hearing, permission to serve AO out of the jurisdiction was granted under several jurisdictional gateways, including the “necessary and proper party” gateway and CPR PD 6B para. 3.1(6)(c), concerning claims brought “in respect of” an English-law contract. However, it was subsequently accepted that jurisdiction could not be founded on the arbitration agreement itself, since the arbitration clause was governed by Austrian rather than English law.
The matter subsequently came before the High Court together with AO’s jurisdiction challenge and SPA’s application for summary judgment. The Court held that FHM had failed to demonstrate a sufficiently high probability that the Moscow proceedings were brought in breach of the arbitration agreement, rejected the application for anti-suit relief on vexation and oppression grounds, granted summary judgment in favour of SPA, and concluded that the English courts lacked jurisdiction over AO. Accordingly, permission to serve proceedings on AO outside the jurisdiction was set aside, while the claim against SPA was dismissed.
FHM appealed the High Court’s decision on four principal grounds: (1) that clause 9 of the Mortgage Agreement had been wrongly interpreted and that the Moscow proceedings fell within the scope of the VIAC arbitration agreement contained in the Facility Agreement; (2) that the English courts possessed jurisdiction over AO because the anti-suit injunction claim was “in respect of” the English-law Facility Agreement; (3) that AO could properly be joined through the “necessary and proper party” gateway linked to the claim against SPA; and (4) that anti-suit relief had wrongly been refused on discretionary grounds, contrary to the principle affirmed in Renaissance Securities (Cyprus) Ltd v ILLC Chlodwig Enterprises that such relief will ordinarily be granted where foreign proceedings are brought in breach of an arbitration agreement absent strong reasons to the contrary. FHM did not, however, pursue its alternative case that the Moscow proceedings were vexatious or oppressive.
In response, AO argued that FHM had relied on the wrong procedural route for serving proceedings abroad, contending that arbitration claims are governed exclusively by CPR 62.5 rather than the general jurisdictional gateways in CPR PD 6B.
Although the appeal was expedited, the Moscow court delivered judgment shortly before the hearing. It held that the dispute fell within clause 21 of the Mortgage Agreement, that AO could enforce the security without prior determination by a VIAC tribunal, and that an Event of Default had occurred. However, AO’s claim was dismissed because it had not obtained the regulatory approvals required under Russian law before foreclosure. The Court of Appeal nevertheless considered the dispute to remain live, since AO could still appeal or recommence proceedings after obtaining the necessary approvals.
Are the Moscow proceedings in breach of the arbitration clause in the Facility Agreement?
High Court Reasoning Affirmed by the Court of Appeal
The Court of Appeal endorsed the High Court’s conclusion that the Moscow proceedings were not brought in breach of the VIAC arbitration agreement. It agreed that disputes concerning an Event of Default and the amount outstanding could arise simultaneously under both the Facility Agreement and the Mortgage Agreement. The incorporation into the Mortgage Agreement of definitions and Events of Default from the Facility Agreement did not make such disputes exclusively arbitral but reflected the parties’ intention that overlapping dispute resolution mechanisms could operate within interconnected agreements.
The Court further held that the Mortgage Agreement, properly construed, permitted immediate judicial enforcement upon the occurrence of an Event of Default without requiring prior arbitral determination. The agreement, therefore, established an autonomous enforcement mechanism enabling the Moscow Commercial Court to determine issues of default within the foreclosure proceedings themselves.
Additionally, the Court considered that FHM’s interpretation deprived the Mortgage Agreement’s enforcement provisions of meaningful effect, since they expressly contemplated enforcement without the need for any prior judicial or state authorisation. This conclusion was reinforced by evidence that no separate court permission was ordinarily required before foreclosure proceedings could be commenced in Russia.
Finally, the Court rejected the submission that this interpretation rendered the arbitration agreement ineffective. Disputes concerning the facilities could still arise independently of mortgage enforcement proceedings and therefore remain subject to VIAC arbitration.
Additional Considerations Identified by the Court of Appeal
The Court of Appeal also identified several further considerations supporting that conclusion.
First, the Court observed that FHM’s interpretation had largely been advanced through English law principles, notwithstanding that the dispute concerned a Russian law Mortgage Agreement containing a Russian jurisdiction clause and an arbitration agreement governed by Austrian law. The Court suggested that the exclusive application of English interpretative principles in such circumstances was not self-evidently appropriate.
Secondly, the Court noted that the Moscow Commercial Court had already determined that enforcement could proceed without prior arbitral determination of an Event of Default. Hence, accepting FHM’s submissions would require the English courts to conclude that the Russian court had incorrectly interpreted a Russian law agreement, which the Court considered difficult to justify.
Thirdly, the Court accepted that some procedural fragmentation was unavoidable under either interpretation. However, whereas the Respondents’ construction merely permitted parallel proceedings, FHM’s approach would make duplication inevitable by requiring a prior arbitral award before mortgage enforcement could commence. The Court regarded this as commercially artificial, particularly given the importance of prompt enforcement measures following default.
Finally, the Court held that the meaning of the expression “arbitration court” was not determinative. In either case, the provision supported the conclusion that enforcement proceedings could commence immediately, with disputes resolved within those proceedings rather than through a prior arbitral process. The Court therefore refused FHM’s attempt to adduce fresh evidence on appeal regarding the term’s meaning.
Other Issues
Having dismissed the appeal on the first ground, the Court of Appeal considered it unnecessary to decide the remaining jurisdictional issues. Nevertheless, it made several observations about the circumstances in which English courts may assume jurisdiction in support of foreign arbitrations.
Referring to UniCredit v RusChemAlliance, the Court noted that previous cases had treated the arbitration agreement itself, rather than the underlying commercial contract, as the relevant contract for the purposes of the “contract gateway”. Although the Court expressed no concluded view, it observed that a claim may, in principle, relate to more than one contract simultaneously. It also recognised that accepting FHM’s argument could considerably broaden the circumstances in which English courts may exercise jurisdiction where the underlying contract is governed by English law but the arbitration agreement is governed by foreign law.
The Court also considered whether the procedural rules governing arbitration claims (CPR 62.5) provide the exclusive basis for serving proceedings outside the jurisdiction, thereby excluding reliance on the ordinary jurisdictional gateways in CPR Part 6 and Practice Direction 6B. The Court observed that this argument had “considerable force”, particularly because the arbitration rules contain their own specific provisions concerning service abroad. However, it regarded itself as constrained by earlier Supreme Court authority, which had proceeded on the assumption that the ordinary gateways remain available in arbitration-related claims.
The practical significance of the issue was substantial. If the ordinary jurisdictional gateways were unavailable, parties seeking anti-suit injunctions in support of foreign-seated arbitrations would often be unable to bring proceedings before the English courts at all. Although the Court declined to decide the issue conclusively, it suggested that clarification of the procedural framework may ultimately be required.
The Court of Appeal’s decision in FH Holding Moscow v AO UniCredit Bank confirms and develops the principles governing competing dispute resolution clauses in interconnected agreements. By upholding the High Court’s conclusion that the Mortgage Agreement established an autonomous enforcement regime, the Court reinforced the view that overlapping dispute resolution mechanisms may coexist within a coherent contractual framework and that judicial enforcement of security may proceed notwithstanding a related arbitration agreement. The judgment further underscores the importance of dispute characterisation in anti-suit injunction proceedings and reflects a continued reluctance to interfere with foreign enforcement proceedings where considerations of comity carry particular weight.
This article was originally published in the PBA Bulletin on June 5, 2026 with thanks to Paris Baby Arbitration, Jus Mundi & Jus Connect.
ABOUT THE AUTHOR
Margarita Ilieva is an LL.M. candidate in International Trade Law (Master en Droit du Commerce International) at the University of Paris Nanterre. She previously completed her studies in international law at The Hague University of Applied Sciences, where she developed a strong interest in private international law and dispute resolution.
*The views and opinions expressed by authors are theirs and do not necessarily reflect those of their organizations, employers, or Daily Jus, Jus Mundi, or Jus Connect.
Pas d’anti-suit injunction : la Cour d’appel d’Angleterre valide des procédures d’exécution parallèles
Par un arrêt rendu en avril 2026, la Court of Appeal of England and Wales, dans l’affaire FH Holding Moscow Limited v AO UniCredit Bank and UniCredit S.p.A., a examiné si les procédures d’exécution engagées à Moscou avaient été introduites en violation d’une convention d’arbitrage VIAC, ainsi que l’articulation entre des clauses de règlement des différends concurrentes figurant dans des accords de financement interconnectés. La Cour s’est également prononcée sur la compétence des juridictions anglaises à l’égard d’un défendeur étranger dans le cadre d’une demande d’anti-suit injunction.
La demanderesse, FH Holding Moscow (« FHM »), est une société constituée à Chypre dont les activités sont exercées exclusivement en Russie et qui est considérée comme un résident fiscal russe, bien qu’elle exploite également des centres commerciaux dans plusieurs autres pays de l’Union européenne. Les défendeurs sont AO UniCredit Bank (« AO ») et UniCredit S.p.A. (« SPA »), respectivement une banque russe et sa société mère italienne.
Le 2 novembre 2018, les parties ont conclu un accord de crédit comprenant des facilités de crédit libellées en euros et en roubles accordées respectivement par SPA et AO, AO agissant également en tant qu’agent de crédit. L’accord était régi par le droit anglais et contenait une clause d’arbitrage VIAC (clause 9) prévoyant un arbitrage dont le siège serait à Vienne pour les litiges découlant de l’accord ou s’y rapportant, y compris les obligations non contractuelles.
L’accord de financement s’inscrivait dans une structure de financement plus large comprenant notamment un contrat d’hypothèque conclu le 6 novembre 2018, en vertu duquel FHM avait constitué des sûretés sur des biens immobiliers situés à Moscou et dans sa région. Ce contrat d’hypothèque était régi par le droit russe et prévoyait que les procédures d’exécution soient engagées devant le tribunal de commerce de Moscou (clause 9).
À la suite du déclenchement de la guerre en Ukraine et de l’adoption de contre-sanctions par la Fédération de Russie, FHM a soutenu que le remboursement du prêt libellé en euros était devenu illicite. Elle faisait valoir qu’elle avait continué à honorer sa dette au moyen de paiements effectués en roubles, contestait la survenance de tout défaut de paiement et invoquait l’existence d’accords de restructuration qui auraient été discutés entre les parties.
Le 24 mars 2025, AO a engagé une procédure de saisie immobilière devant le tribunal arbitrazh de la région de Moscou, soutenant que le défaut de paiement de FHM au titre de l’accord de financement avait entraîné la survenance d’un défaut de paiement. FHM a contesté l’existence de ce défaut et soutenu que le litige relevait du champ d’application de la convention d’arbitrage de la VIAC. Elle a ensuite fait intervenir SPA dans la procédure russe en qualité de tiers et a en outre allégué qu’AO avait engagé cette procédure sur instruction de SPA, de sorte que les deux entités auraient agi en violation de la convention d’arbitrage.
Le 7 août 2025, FHM a saisi la Haute Cour de justice d’Angleterre et du Pays de Galles d’une demande d’anti-suit injunction dirigée contre les deux banques. Lors d’une audience tenue sans préavis, l’autorisation de signifier l’assignation à AO hors du ressort juridictionnel a été accordée sur le fondement de plusieurs chefs de compétence, notamment celui de la partie nécessaire et appropriée ainsi que de la disposition CPR PD 6B, paragraphe 3.1(6)(c), relative aux demandes introduites à l’égard d’un contrat régi par le droit anglais. Il a toutefois été ultérieurement admis que la compétence des juridictions anglaises ne pouvait être fondée sur la convention d’arbitrage elle-même, dès lors que la clause compromissoire était régie par le droit autrichien et non par le droit anglais.
L’affaire a ensuite été examinée par la Haute Cour, qui était simultanément saisie de l’exception d’incompétence soulevée par AO et de la demande de jugement sommaire présentée par SPA. La Cour a considéré que FHM n’avait pas établi avec un degré de probabilité suffisant que la procédure engagée à Moscou l’avait été en violation de la convention d’arbitrage. Elle a en conséquence rejeté la demande d’anti-suit injunction fondée sur le caractère vexatoire et oppressif de cette procédure, accueilli la demande de jugement sommaire formée par SPA et conclu à l’absence de compétence des juridictions anglaises à l’égard d’AO. Dès lors, l’autorisation de signifier l’assignation à AO hors du ressort juridictionnel a été rétractée, tandis que les demandes dirigées contre SPA ont été rejetées.
FHM a interjeté appel de la décision de la Haute Cour en invoquant quatre moyens principaux : premièrement, que la clause 9 du contrat d’hypothèque avait été interprétée de manière erronée et que la procédure engagée à Moscou relevait du champ d’application de la convention d’arbitrage VIAC contenue dans l’accord de financement ; deuxièmement, que les juridictions anglaises étaient compétentes à l’égard d’AO dès lors que la demande d’anti-suit injunction était introduite « à l’égard » d’un contrat régi par le droit anglais ; troisièmement, qu’AO pouvait valablement être attrait à la procédure sur le fondement du chef de compétence de la partie nécessaire et appropriée en raison du lien existant avec les demandes formées contre SPA ; et quatrièmement, que le refus d’accorder une anti-suit injunction reposait sur une appréciation erronée du pouvoir discrétionnaire du juge, contrairement au principe dégagé dans l’arrêt Renaissance Securities (Cyprus) Ltd v ILLC Chlodwig Enterprises, selon lequel une telle mesure est, en principe, accordée lorsqu’une procédure étrangère est engagée en violation d’une convention d’arbitrage, sauf raisons impérieuses justifiant une solution contraire. FHM n’a toutefois pas maintenu son argument subsidiaire selon lequel la procédure russe présentait un caractère vexatoire ou oppressif.
En réponse, AO a soutenu que FHM s’était fondée sur une voie procédurale inappropriée pour signifier l’assignation à l’étranger. Selon AO, les demandes relatives à l’arbitrage relèvent exclusivement de la règle 62.5 des Civil Procedure Rules et ne peuvent être fondées sur les chefs généraux de compétence prévus par la Practice Direction 6B.
Bien que l’appel ait fait l’objet d’une procédure accélérée, le tribunal moscovite a rendu sa décision peu avant l’audience. Celui-ci a considéré que le litige relevait de la clause 21 du contrat d’hypothèque, qu’AO pouvait réaliser la sûreté sans décision préalable d’un tribunal arbitral de la VIAC et qu’un défaut de paiement était effectivement survenu. La demande d’AO a néanmoins été rejetée au motif qu’elle n’avait pas obtenu les autorisations administratives requises par le droit russe avant de procéder à la saisie. La Cour d’appel a toutefois estimé que le litige conservait son objet, dès lors qu’AO demeurait en mesure soit d’interjeter appel de cette décision, soit d’engager une nouvelle procédure après avoir obtenu les autorisations nécessaires.
Les procédures engagées à Moscou ont-elles été introduites en violation de la clause compromissoire contenue dans l’accord de financement
Raisonnement de la Haute Cour confirmé par la Cour d’appel
La Cour d’appel a confirmé la conclusion de la Haute Cour selon laquelle la procédure engagée à Moscou n’avait pas été introduite en violation de la convention d’arbitrage VIAC. Elle a estimé que les litiges relatifs à un cas de défaut et au montant restant dû pouvaient naître simultanément au titre de l’accord de financement et du contrat d’hypothèque. L’incorporation dans le contrat d’hypothèque des définitions et des cas de défaut prévus par l’accord de financement n’avait pas pour effet de soumettre exclusivement ces litiges à l’arbitrage, mais reflétait l’intention des parties de permettre le fonctionnement de mécanismes de règlement des différends qui se chevauchent au sein d’accords interdépendants.
La Cour a en outre considéré que le contrat d’hypothèque, correctement interprété, autorisait une exécution judiciaire immédiate dès la survenance d’un cas de défaut, sans exiger de décision arbitrale préalable. Le contrat établissait ainsi un mécanisme autonome d’exécution permettant au tribunal de commerce de Moscou de trancher lui-même les questions relatives au défaut dans le cadre de la procédure de saisie.
La Cour a également considéré que l’interprétation défendue par FHM privait les dispositions du contrat d’hypothèque relatives à l’exécution de tout effet utile, dès lors que celles-ci envisageaient expressément une exécution sans qu’aucune autorisation judiciaire ou étatique préalable ne soit nécessaire. Cette conclusion était renforcée par les éléments de preuve établissant qu’aucune autorisation distincte d’un tribunal n’était normalement requise avant l’introduction d’une procédure de saisie en Russie.
Enfin, la Cour a rejeté l’argument selon lequel cette interprétation rendrait la convention d’arbitrage inefficace. Des litiges relatifs aux facilités de crédit pouvaient toujours survenir, indépendamment des procédures d’exécution de l’hypothèque, et demeuraient, par conséquent, soumis à l’arbitrage de la VIAC.
Considérations supplémentaires identifiées par la Cour d’appel
La Cour d’appel a également identifié plusieurs considérations supplémentaires venant étayer cette conclusion.
Premièrement, la Cour a observé que l’interprétation défendue par FHM reposait largement sur des principes du droit anglais, alors même que le litige concernait un contrat d’hypothèque régi par le droit russe, contenant une clause attributive de juridiction au profit des juridictions russes et une convention d’arbitrage régie par le droit autrichien. La Cour a suggéré que l’application exclusive de principes interprétatifs anglais dans de telles circonstances n’allait pas de soi.
Deuxièmement, la Cour a relevé que le tribunal de commerce de Moscou avait déjà jugé que l’exécution pouvait être poursuivie sans qu’une décision arbitrale préalable sur l’existence d’un cas de défaut soit nécessaire. Dès lors, accueillir les arguments de FHM reviendrait pour les juridictions anglaises à conclure, en substance, que la juridiction russe avait interprété de manière erronée un contrat régi par le droit russe, ce que la Cour a considéré comme difficilement justifiable.
Troisièmement, la Cour a admis qu’une certaine fragmentation procédurale était inévitable quelle que soit l’interprétation retenue. Toutefois, alors que l’interprétation des intimées permettait simplement la coexistence de procédures parallèles, celle de FHM rendrait les chevauchements inévitables en exigeant une sentence arbitrale préalable avant que l’exécution de l’hypothèque puisse être engagée. La Cour a considéré qu’une telle solution était artificielle d’un point de vue commercial, notamment au regard de l’importance de mesures d’exécution rapides en cas de défaut.
Enfin, la Cour a jugé que la signification de l’expression « arbitration court » n’était pas déterminante. Dans l’un ou l’autre cas, cette disposition confortait la conclusion selon laquelle les procédures d’exécution pouvaient être engagées immédiatement, les litiges devant être résolus dans le cadre de ces procédures plutôt qu’au moyen d’un processus arbitral préalable. La Cour a par conséquent refusé la demande de FHM tendant à produire en appel de nouveaux éléments de preuve relatifs à la signification de cette expression.
Autres questions
Ayant rejeté l’appel sur le premier moyen, la Cour d’appel a estimé qu’il n’était pas nécessaire de statuer sur les autres questions relatives à la compétence juridictionnelle. Elle a néanmoins formulé plusieurs observations concernant les circonstances dans lesquelles les juridictions anglaises peuvent se reconnaître compétentes à l’appui d’arbitrages ayant leur siège à l’étranger.
Se référant à l’arrêt UniCredit v RusChemAlliance, la Cour a relevé que la jurisprudence antérieure considérait la convention d’arbitrage elle-même, plutôt que le contrat commercial sous-jacent, comme le contrat pertinent aux fins du « chef de compétence contractuel ». Sans adopter de position définitive sur ce point, la Cour a observé qu’une demande pouvait, en principe, se rattacher simultanément à plusieurs contrats. Elle a également reconnu que l’admission de l’argumentation de FHM pourrait élargir considérablement les hypothèses dans lesquelles les juridictions anglaises seraient susceptibles d’exercer leur compétence lorsque le contrat principal est régi par le droit anglais mais que la convention d’arbitrage est soumise à un droit étranger.
La Cour s’est également penchée sur la question de savoir si les règles procédurales applicables aux demandes relatives à l’arbitrage (CPR 62.5) constituent le fondement exclusif permettant de signifier des actes de procédure hors du ressort juridictionnel, excluant ainsi le recours aux chefs ordinaires de compétence prévus par la CPR Part 6 et la Practice Direction 6B. La Cour a relevé que cet argument présentait une « force considérable », notamment parce que les règles relatives à l’arbitrage comportent leurs propres dispositions spécifiques concernant la signification à l’étranger. Elle s’est toutefois estimée liée par une jurisprudence antérieure de la Cour suprême, qui reposait sur l’hypothèse selon laquelle les chefs ordinaires de compétence demeurent applicables aux demandes liées à l’arbitrage.
L’enjeu pratique de cette question était considérable. Si les chefs ordinaires de compétence n’étaient pas disponibles, les parties sollicitant une anti-suit injunction à l’appui d’un arbitrage ayant son siège à l’étranger se trouveraient fréquemment dans l’impossibilité de saisir les juridictions anglaises. Bien que la Cour ait refusé de trancher définitivement cette question, elle a laissé entendre qu’une clarification du cadre procédural pourrait, à terme, s’avérer nécessaire.
L’arrêt de la Cour d’appel dans l’affaire FH Holding Moscow v AO UniCredit Bank confirme et développe les principes applicables aux clauses concurrentes de règlement des différends figurant dans des accords interdépendants. En confirmant la conclusion de la Haute Cour selon laquelle le contrat d’hypothèque instaurait un régime autonome d’exécution, la Cour a renforcé l’idée que des mécanismes de règlement des différends se chevauchant peuvent coexister au sein d’un cadre contractuel cohérent et que l’exécution judiciaire d’une sûreté peut être poursuivie malgré l’existence d’une convention d’arbitrage connexe. L’arrêt souligne en outre l’importance de la qualification du litige dans le cadre des demandes d’anti-suit injunction et reflète une réticence persistante à intervenir dans des procédures étrangères d’exécution lorsque des considérations de courtoisie internationale revêtent une importance particulière.
Cet article a été initialement publié dans le bulletin PBA le vendredi 5 juin, 2026, avec le soutien de Paris Baby Arbitration, Jus Mundi & Jus Connect.
ABOUT THE AUTHOR
Margarita Ilieva is an LL.M. candidate in International Trade Law (Master en Droit du Commerce International) at the University of Paris Nanterre. She previously completed her studies in international law at The Hague University of Applied Sciences, where she developed a strong interest in private international law and dispute resolution.
*Les points de vue et les opinions exprimés par les auteurs sont les leurs et ne reflètent pas nécessairement ceux de leurs organisations, de leurs employeurs ou de Daily Jus, Jus Mundi ou Jus Connect.




